Translation of "depending on" in Italian


How to use "depending on" in sentences:

Note that we may process your personal data for more than one lawful ground depending on the specific purpose for which we are using your data.
Si prega di notare che ci riserviamo il diritto di trattare i dati personali sulla base di uno o diversi fondamenti giuridici a seconda delle finalità per cui sono utilizzati.
Depending on the User’s location, data transfers may involve transferring the User’s Data to a country other than their own.
A seconda della posizione dell’utente, i trasferimenti di dati possono coinvolgere il trasferimento dei dati dell’utente in un paese diverso dal proprio.
Depending on the purposes of the processing, you may have the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.
A seconda delle finalità del trattamento, l’utente può avere il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Sort results depending on the mode of transportation (plane, ferry, train, carpooling, bus).
Mettere in ordine i risultati secondo il mezzo di trasporto (Traghetto, treno, carsharing).
Carpooling Depending on the requested date, Blablacar can display an offer to share a ride Copyright © vivanoda
In funzione della data richiesta, Blablacar può proporre offerte per effettuare un carsharing Neerpelt-Anversa (72 km)
Depending on where you live, the time it may take for your exchanged product to reach you, may vary.
A seconda di dove vivi, il tempo necessario per ricevere il prodotto scambiato può variare.
Council meetings are regularly attended by representatives from the Romanian government, depending on the policy area being addressed.
Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo ceco, a seconda del settore politico in questione.
We can refuse the repayment until the products are returned to us or until you have furnished evidence that you have sent the products back to us, depending on whichever is earlier.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non potrete dimostrare di averla restituita, a seconda di quale delle due date sia precedente.
Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may differ depending on the cookie.
I cookie permanenti vengono automaticamente cancellati dopo un determinato periodo di tempo, che può variare in base al cookie.
Depending on where you live, you may have a legal right to receive notice of a security breach in writing.
A seconda della vostra zona di residenza, potreste avere il diritto a ricevere una nota scritta riguardante una breccia nel sistema di sicurezza.
Council meetings are regularly attended by representatives from the Danish government, depending on the policy area being addressed.
Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo danese, a seconda del settore politico in questione.
Performance and clock frequency will vary depending on application workload and your hardware and software configurations.
Le prestazioni e la frequenza di clock variano a seconda del carico di lavoro dell'applicazione e delle configurazioni di hardware e software.
The colors in the carpet will be perceived differently depending on the angle you view it from.
Beluch A seconda dell'angolazione alla quale guardi il tappeto, potrai percepire diversamente i colori.
c) Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may vary depending on the cookie.
c) I cookie permanenti vengono eliminati automaticamente dopo un periodo di tempo specificato, che può variare a seconda dei cookie.
We may process your personal data for more than one lawful ground, depending on the specific purpose for which we are using your data.
Si noti che possiamo trattare i vostri dati personali per più di un terreno legale in base allo scopo specifico per il quale stiamo usando i vostri dati.
These actions are performed differently depending on the browser you are using.
Queste azioni si realizzano in maniera differente a seconda del browser che stai usando.
Your daily values may be higher or lower depending on your calorie needs.
Alimenti possono essere superiori o inferiori a seconda del fabbisogno calorico.
Please note: All distances on this page are calculated "as the crow flies" - please check actual distance depending on your mode of travel using the Get directions button above.
Nota bene: Tutte le distanze su questa pagina sono calcolate in linea d'aria; ti preghiamo di controllare le distanze reali a seconda del tipo di trasporto usando il pulsante Indicazioni Stradali sopra indicato.
Our prices are subject to change depending on supply and other market factors.
I nostri prezzi sono soggetti a cambiamenti a seconda della domanda e di altri fattori di mercato.
Depending on where you get service, you might be able to check the status of your repair online.
A seconda del luogo in cui ottieni assistenza, potresti riuscire a verificare online lo stato della riparazione.
Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may vary depending on the cookie.
I cookie permanenti vengono cancellati automaticamente dopo un determinato periodo di tempo, che può variare a seconda del cookie.
Sort results depending on the mode of transportation (train, carpooling, bus).
Mettere in ordine i risultati secondo il mezzo di trasporto (traghetto, treno, carsharing).
Depending on where you live, the time it may take for your exchanged product to reach you may vary.
A seconda del luogo in cui vivi, il tempo che può richiedere il prodotto scambiato per raggiungerti può variare.
Exact speed varies depending on the system configuration, software application, driver, and document complexity.
La velocità effettiva varia a seconda della configurazione del sistema, dell'applicazione software, del driver e della complessità del documento.
We may us this information and the combined information for the purposes set out above (depending on the types of information we receive).
Ci riserviamo il diritto di poter utilizzare tali informazioni e le informazioni combinate per gli scopi summenzionati (a seconda del tipo di informazioni ricevute).
We may use this information and the combined information for the purposes set out above (depending on the types of information we receive).
Potremo inoltre combinare tali informazioni e le informazioni combinate per i fini descritti nel punto precedente (in virtù della tipologia di informazione ricevuta).
c) Persistent cookies are automatically deleted after a specified period, which may differ depending on the cookie.
c) I cookie permanenti vengono automaticamente cancellati dopo un determinato periodo, che può variare in base al cookie.
Try also to choose different rental points; practice shows that the price for the same car may differ by 20 - 30% depending on where you are planning to pick it up.
Dettaglio importante! Si prega di notare che il prezzo per la stessa auto può differire del 20-30% a seconda del punto di autonoleggio.
Depending on the used style, the first may be an image associated with your rank, generally in the form of stars, blocks or dots, indicating how many posts you have made or your status on the board.
Ci possono essere due immagini sotto uno username quando si guardano i messaggi. La prima è l'immagine associata al tuo grado, generalmente ha la forma di stelle o blocchi che indicano quanti messaggi hai scritto o il tuo stato nei forum.
In general you cannot directly change the wording of any rank (ranks appear below your username in topics and on your profile depending on the style used).
In genere non puoi cambiare direttamente il nome del tuo grado (i gradi compaiono sotto al tuo username nelle discussioni e nel tuo profilo, a seconda dello stile che stai usando).
Council meetings are regularly attended by representatives from the UK government, depending on the policy area being addressed.
Alle riunioni del Consiglio partecipano regolarmente i rappresentanti del governo cipriota, a seconda del settore politico in questione.
Products mentioned on this website may come in different packaging, in different package sizes, or with different lettering or markings, depending on the country.
I prodotti citati in questo sito possono essere offerti in confezioni diverse, con imballaggi di dimensioni differenti e diciture e contrassegni diversi a seconda del paese.
Sort results depending on the mode of transportation (plane, train, carpooling, bus).
Mettere in ordine i risultati secondo il mezzo di trasporto (aereo, traghetto, treno).
Depending on how you look at it.
Dipende da che prospettiva lo guardi.
Your use of these features may result in the collection or sharing of information about you, depending on the feature.
L'uso da parte dell'utente di queste funzionalità può comportare la raccolta o la condivisione di informazioni sull'utente, in base alla funzionalità.
Actual battery life may vary depending on network environment, usage patterns and other factors.
La durata effettiva della batteria può variare a seconda della rete, del tipo di utilizzo e di altri fattori.
We will use this information and the combined information for the purposes set out above (depending on the types of information we receive).
Possiamo utilizzare queste informazioni e le informazioni combinate ai fini sopra descritti (in funzione dei tipi d'informazioni che riceviamo).
5.0597891807556s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?